以下簡單從托福X站,隨機挑出難度係數最高的進行解題說明,本來都習慣用考X分的,結果他媽的現在改版跟ETS(一坨屎)合作後禁止海外人士使用,不囉嗦利馬開始

想知道詳細的步驟說明可以參考:

文章標籤

老莊雜記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不講廢話直接進入主題

修辭目的題有三大類:

文章標籤

老莊雜記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

以下簡單從托福X站,隨機挑出難度係數最高的進行解題說明,本來都習慣用考X分的,結果他媽的現在改版跟ETS(一坨屎)合作後禁止海外人士使用,不囉嗦利馬開始

想知道詳細的步驟說明可以參考:

文章標籤

老莊雜記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

題目反白的文章內容在寫什麼其實不用多看,不然就中圈套了,修辭目的考察的是這個被標記的東西跑出來是幹嗎的,所以只要判定是因還是果,是論點還是論據,是抽象還是具體這樣就夠了,不需要展開內容,就好像收到禮物不要打開包裝一樣,判定完趕快找連接論點和論據之間的關係是什麼關係,是正面支持還是反面打槍,最後再分析目標句主幹即可

 以下簡單從托福X站,隨機挑出難度係數最高的進行解題說明,本來都習慣用考X分的,結果他媽的現在改版跟ETS(一坨屎)合作後禁止海外人士使用,不囉嗦利馬開始

文章標籤

老莊雜記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 細節題其實就是題目的選項經過適當的改寫後當中其中一個選項是可以完全對應到文章中的某句話,本篇探討的是如何在不用翻譯解釋題目及選項,看不懂文章,也看不懂選項的情況下,完全靠公式分析答案,以下簡單從托福X站,隨機挑出難度係數最高的進行解題說明,本來都習慣用考X分的,結果他媽的現在改版跟ETS(一坨屎)合作後禁止海外人士使用,不囉嗦利馬開始

想知道詳細的步驟說明可以參考:托福【閱讀】解題技巧-細節題

文章標籤

老莊雜記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

以下是彙整出各國國定假日,防止出國散心還遇到一堆人潮

供大家做為個人自由行旅遊安排的策略指南

文章標籤

老莊雜記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 細節題其實就是題目的選項經過適當的改寫後當中其中一個選項是可以完全對應到文章中的某句話,本篇探討的是如何在不用翻譯解釋題目及選項,看不懂文章,也看不懂選項的情況下,完全靠公式分析答案,以下簡單從托福X站,隨機挑出難度係數最高的進行解題說明,本來都習慣用考X分的,結果他媽的現在改版跟ETS(一坨屎)合作後禁止海外人士使用,不囉嗦利馬開始

想知道詳細的步驟說明可以參考:托福【閱讀】解題技巧-細節題

文章標籤

老莊雜記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 想知道詳細的步驟說明可以參考:托福【閱讀】解題技巧-細節題

It seems likely that Teotihuacán’s natural resources, along with the city elite’s ability to recognize their potential, gave the city a competitive edge over its neighbors. The valley, like many other places in Mexican and Guatemalan highlands, was rich in obsidian. The hard volcanic stone was a resource that had been in great demand for many years, at least since the rise of the Olmecs (a people who flourished between 1200 and 400 B.C.), and it apparently had a secure market. Moreover, recent research on obsidian tools found at Olmec sites has shown that some of the obsidian obtained by the Olmecs originated near Teotihuacán. Teotihuacán obsidian must have been recognized as a valuable commodity for many centuries before the great city arose.

文章標籤

老莊雜記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

細節題ID:

According to paragraph 1, which of the following is ture of           ?

文章標籤

老莊雜記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Although movie critic Pauline Kael had a distaste for sycophantic, she also had a need for obeisance ; as a consequence of these competing feelings, she sent very mixed signals to friends and colleagues. 
雖然影評人Pauline Kael討厭人家捧她,但是她也要別人尊敬她;作為這個矯情的結果,友人和同事對她的表現感到矇B阿
文章標籤

老莊雜記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼