close

GRE,GMAT,SAT經典長難句(34/50)

Thus, women in education are more likely to become teachers than school administrators, whose more conventional full-time schedules do not correspond to the schedules of school-age children, while female lawyers are more likely to practice law in trusts and estates, where they can control their work schedules, than in litigation, where they cannot.

 

資料來源:SAT考古題

 


解析:

第一:Thus,這表示此句是上一個的結果總結,所以代表句子和句子之間的因果關係的副詞,表示前因後果

 

第二:所有格的關係代名詞非限定用法

school administrators, whose more conventional full-time schedules do not correspond to the schedules of school-age children這裡多個『逗點』表示,前方先行詞school administrators和後面的句子之間邏輯是相等的,用來補充說明,然而原本熟悉的關係代名詞的who被提成所有格,所以原本關係代名詞原本的名詞型態就不見了,取而代之變成所有格,所以在這情況下勢必是要加再上一個名詞才能彌補關係代名詞變成關係所有格而空出來的名詞空間,因此,關係所有格後面的子句都是完整子句。還原:school administrators , and more school administrators’ full-time schedules do not correspond…..

 

第三:while依舊是把他當對比看到,此句不是邏輯正負的對比,而是職業不同的對比teacher VS. Lawyers

 

第四:關係副詞的非限定用法

law in trusts and estates, where they can control their work schedules,這個逗點跟上面重點一的逗點一樣都是用拉補充說明的,所以會翻譯成只要是有從事信託跟房地產相關的律師他們都可以控制他們的工作時間,這就是逗點的奧義,他的語意就是百分之一百去跟先行詞做對等,不多不少就是個等號,假設,這裡的『逗號不存在,意思就不一樣了』,逗號不存在的意思會變成:從事信託跟房地產相關的律師,其中裡面有人是可以控制自己上班時間的,這麼一來就把law in trusts and estates分成兩派了,一個可以控制,一個不能控制,所以要注意他們的差別,語意引響很大。

 

in litigation, where they cannot.一樣道理,where they cannot ( control their work schedules 省略)

 

補充:【每日一英文筆記】關係代名詞限定用法VS.非限定用法-『逗號』的差異

 

邏輯:

先把than後面刪掉,因為than只是在做比較,所以只要知道A如何,B自然知道會是反面的,然在把關係代名詞,關係副詞這類修飾語都幹掉。所以剩下women are more likely to become teachers, while female lawyers are more likely to practice law in trusts and estates。那因為這裡可以知道女性比較多當老師,當信託律師,這樣其實就是句子邏輯了,但是如果還要挖更深的話,我才會開使探討關係代名詞,關係副詞這類修飾語裡面的東西,因此whose more conventional full-time schedules do not correspond to the schedules of school-age children這句話說到whose schedules不吻合小孩子的上學時間,然後往前看他是修飾administrators,所以再往前看到than我們要去邏輯反向,因此than前方teachers他的屬性就可推理出是『吻合小孩子的上學時間』,這也就是此句的邏輯原因。

 

翻譯:

Thus, women in education are more likely to become teachers than school administrators, whose more conventional full-time schedules do not correspond to the schedules of school-age children, while female lawyers are more likely to practice law in trusts and estates, where they can control their work schedules, than in litigation, where they cannot.

因此,在教育界比起當一個學校職員,女性會偏向選擇當老師,因為通常這些職員的傳統全職工作時間並沒有和學齡兒童在校的時間點重疊,然而在法務界女姓律師在從事信託及房產業務是要多於從事訴訟領域的,理由就是在信託及房產業務中的律師是可以控制自己的工作行程,而訴訟領域就無法了。

 

單字:

Teacher (n.) 教師=pedagogue / educator / instructor / tutor / coach 

Litigation (n.) 訴訟案 lawsuit / persecution / dispute 

Estate (n.) 房地產 territory / residence / plantation 

 

 

 

以上個人筆記希望有幫助到大家,有誤再請指教!!


arrow
arrow

    老莊雜記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()