GRE,GMAT,SAT經典長難句(23/50)
Other experiments revealed slight variations in the size, number, arrangement, and interconnection of the nerve cells, but as far as psycho neural correlations were concerned, the obvious similarities of these sensory fields to each other seemed much more remarkable than any of the minute differences.
資料來源:GRE考古題
解析:
第一:就結構而言重點是在but後面,前面因為but的出現,形成廢話賺稿費用的,真正的內容會落在as far as psycho neural correlations were concerned, the obvious similarities of these sensory fields to each other seemed much more remarkable than any of the minute differences.
這裡面。
然而than any of the minute differences. 這個比較級出現也只是在補充說明誰跟誰比而已,所以真正要關注的信息,在本句來說也只有as far as psycho neural correlations were concerned, the obvious similarities of these sensory fields to each other seemed much more remarkable
第二:前方沒什麼特別的句法,直接跳到as far as,就...而言
As…as的用法,是個比較級的用法,as far as psycho neural correlations were concerned大部分都會翻成:就精神學的神經關係來說。但其實可以用文法上去做進一步的分析,防止每次見到一個慣用片語就背一次,背到天昏地暗,as....as是同級比較就是把它視為『 等號 』,然後中間的空格填入形容詞展現出比較的屬性,就可以知道他們在哪一方面做比較了,並且比完的結果是一樣的,例如:the gucci bag is as expersive as the LV bag (is),常常後方比較者的動詞會省略掉,所以可以證明as...as的第二個as是連接詞,連接一個完整句。那這句話不就是說兩款包包都一樣貴嘛。
回來主題,as far as psycho neural correlations were concerned, the obvious similarities of these sensory fields to each other seemed much more remarkable
根據比較法前方少了比較的對向跟他比遠,所以要當成分詞構句的想法一起考慮,這裡as far as psycho neural correlations….前方沒有主詞了,表示主詞跟逗點後面主詞共用,所以把他從回收桶抓回來就形成the obvious similarities were concerned as far as psycho neural correlations were concerned,就變成,這個明顯的相似性所被關心的程度和精神學的神經相連性被關心的逞度一樣深遠,兩者比較的結果一樣,就變成a=b的數學問題。
中文化:我所關心這個明顯的相似性的程度就好像是在關心神經相連性的逞度一樣(深),然後因為後方的主要子句主詞和as far as的主詞相同(the obvious similarities of these sensory fields to each other )故刪除,只保留:就好像是在關心神經相連性的逞度一樣的語意,再進一步中文化,就神經相連性而言。提供給不想背片語或片語背不起來的時候所提供的一個思考方式
所以才會有通常as far as.....都是放句首而且還是個不完整句的狀況,後面再放個完整句子繼續講發展結果,假設這就是分詞構句的結構,主詞相同省略,所以as far as的主詞跟後面完整句的主詞相同,比較級相同沒有差異(a=b),片語因而產生。作為強調或是補充限定範圍等等修飾。
第三: than any of the minute differences.當中的the是代稱 these sensory fields to each other
第四:邏輯線也因此出來了,相似度比相異度更為明顯,就精神學的神經相關性的角度而言
翻譯:
Other experiments revealed slight variations in the size, number, arrangement, and interconnection of the nerve cells, but as far as psycho neural correlations were concerned, the obvious similarities of these sensory fields to each other seemed much more remarkable than any of the minute differences.
其他實驗揭露了在尺寸,數量,排列,以及神經細胞相互的連結上有些微的變化差異,但是就精神學的神經相關性的角度而言,這些相互感知領域上所存在的相似度比任何該方面的相異度更為明顯
單字:
Variation (n.) 變化= alteration / modification / revision / adaptation / amendment
Uniformity (n.) 不變=constancy / consistency
Psycho (n.) 精神分析
Remarkable (adj.) 明顯的= striking / noticeable / overt / patent / pronounced / prominent / obvious / salient / evident / eminent / conspicuous / apparent / manifest / palpable
以上個人筆記希望有幫助到大家,有誤再請指教!!
留言列表