The question of when, if ever, history can be considered apolitical is contentious,to say the least. One could argue, for example,that any evaluation of the 180-year-old presidency of Andrew Jackson would likely be free from the controversies that define evaluations of more contemporaneous political leaders, and yet a plethora of passionately held views continues to polarize. The subjectivity of any one judgment is perhaps the one certainty surrounding the issue.
事情可以這麼說,有關於在哪個時間點,如果有的話,歷史可以不考慮政治因素的問題實在是難以下定論。例如,有人說任何一個對於180年前安卓傑克森的總統任期的評價來說應該可以免於那些來自評斷眾多同期的政治領袖的評比所產生的爭議,然而一大堆強烈支持傑克森的總統任期的觀點卻開始持續的轉往反對的另一端。任何一個主觀判斷也許就是一個表示對這個議題的呼應,真正存在著爭議性(因為各持所見,所以依舊沒共識)
來源:GRE考古題
原題:
The question of when, if ever, history can be considered (i)_____ is contentious, to say the least. One could argue, for example, that any evaluation of the 180-year-old presidency of Andrew Jackson would likely be (ii)_____ the controversies that define evaluations of more contemporaneous political leaders, and yet a plethora of passionately held views continues to polarize. The (iii)_____ of any one judgment is perhaps the one certainty surrounding the issue.
Blank(i) | Blank(ii) | Blank(iii) |
(A)apolitical |
(D)charateristic of | (G)objectivity |
(B)tendentious | (E)mired in |
(H)subjectivity |
(C)unexpurgated | (F)free from |
(I)mellifluousness |
解題方式:
- 先找yet,這表轉折,前後兩句話邏輯相反,所以yet後面沒空格先看,有個邏輯關鍵字polarize極化,那就是分開的意思啦~~,所以表示前面一句的整個邏輯應該是『合』,接這前面一句後面有controversies,是矛盾也就是分開的意思,所以(ii)_____ 為了符合『合』邏輯,所以(F)free from
- 然後往回看有個for example這表示該句是舉例,而前面一句是概念承述,因為外國人邏輯思維的寫作方式是以先抽象再具體的方式寫作。所以for example 前後兩句的東西是互相支持的,前面講history然後再(i)_____ ,後面那一句話是180-year-old,presidency,political,不管怎麼看都是要選(A)apolitical。(B)tendentious偏見選下去的話就不會有雙方各站一邊各自擁護了,所以相反。(C)unexpurgated,這更妙了,沒被刪除這個不是描述歷史,是用在描述"我的D槽"
- 最後看到最後一句前方有個passionately held views,所持有觀點都是主觀的,主觀是觀點,客觀是證據,所以(H)subjectivity
邏輯線:有矛盾→有人有,有人沒有→全都是主觀認定
apolitical:(adj)無政府的
tendentious:(adj) 偏見的
unexpurgated:(adj) 原汁原味的,完整的,不當之處未刪除的
mired in:(v) 陷入
mellifluousness:(adj) 流暢的
plethora :(N)多到炸掉的東西
to say the least: used to show that what you are describing is in fact much more serious or important than you have sugerted,至少可以這麼說,或是避重就輕,簡單來說
2.One could argue, for example, that any evaluation of the 180-year-old presidency of Andrew Jackson would likely be free from the controversies that define evaluations of more contemporaneous political leaders
- 當中咖啡色,就是插入的用法而已,把它埋起來
- 粉紅色是整個名詞子句,是由argue帶出來的,作為後方的argue受詞,所以用that+S+V的完整句形式呈現
- that define evaluations of more contemporaneous political leaders而這個部分就是the controversies所帶出來的關係代名詞子句,注意他是不完整子句(少了一個N,主詞或受詞,因為VI後方沒受詞,所以我統一講少一個N會比較好),這用意就是當形容詞片語去修是前面的controversies,翻譯:評定很多同期政治領袖『的』爭議
以上供大夥參考,個人筆記內容有誤再請指教!!!
留言列表