close

GRE,GMAT,SAT經典長難句(44/50)

In the early 1950’s, historians who studied preindustrial Europe (which we may define here as Europe in the period from roughly 1300 to 1800) began, for the first time in large numbers, to investigate more of the preindustrial European population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite: the kings, generals, judges, nobles, bishops, and local magnates who had hitherto usually filled history books. 

 

資料來源:GRE考古題

 


解析:

本句話是關係代名詞限定用法的集大成,裏頭含有四個此類句型,這裡先介紹翻譯的話要重後面關係代名詞子句開始,然後which當『的』用,最後再加上先行詞,所以在中文語境中由左到右會是,關係代名詞子句+『的』+先行詞,這也說明為什麼這類子句就是形容詞子句的由來。

 

第一:

主詞historians who studied preindustrial Europe,當中採用關係代名詞限定用法,限定這群歷史學家是專門研究工業化前的歐洲

 

第二:

preindustrial Europe (which we may define here as Europe in the period )from roughly 1300 to 1800),括號裡頭的內容又來個關係代名詞限定用法去修飾preindustrial Europe,大至上講的就是所謂工業化前的歐洲指的是1300~1800年代間,所以這都是廢話,其實重要的字只有preindustrial Europe,然後再結合上一個重點,這個preindustrial Europe是出現在historians後方的關係代名詞裡,所以他preindustrial Europe基本上還是廢話,真正要講的只有historians,這是本句的主詞

 

第三:

主要句型的動詞為began

 

第四:

, for the first time in large numbers,這基本上也是要來忽略一下的,他指示在說明時間段,the first time又指代In the early 1950’s,所以當題目有問到哪個時間段我們開始大量研究 preindustrial European population,我們在把它納入考量,不然一律視為混淆主幹的髒東西,基本當作不存在,俗話說的好,介系詞片語亂我主幹者~~~必殺之。

 

第五:

比較句型more A than B注意這裡的AB是要同等詞性,名詞對名詞,形容詞對形容詞,副詞對副詞,的同等地位的比較對象,人對人,物對物,事對事to investigate more of the preindustrial European population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite,這句話的分水嶺就是than,這個than就是前後相反,所以重點是在more of the preindustrial European population,所以我又想偷懶不看than後面的東西了。

 

第六:

再來一個關係代名詞限定用法 the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite,其中先行詞 2 or 3 percent省略名詞了,省略了of the preindustrial European population,這個補上就好理解了

 

第七:分號表示說明,舉例,解釋之意,因此在邏輯上直接想成『等號』即可,所以political and social elitethe kings, generals, judges, nobles, bishops, and local magnates

 

第八:再來個關係代名詞限定用法,who had hitherto usually filled history books. 去修飾the kings, generals, judges, nobles, bishops, and local magnates,翻譯:迄今為止都還常常在歷史書籍上看到的這些國王,將軍,法官,貴族,主教,還有當地望族

 

邏輯:

留主幹,介系詞片語和關代子句刪掉,剩下historians began to investigate more of the preindustrial European population,歷史學家開始放入更多精力在整個工業化時代前的歐洲人口上,所以可以說early 1950’s是時間分割段,1950's以前是研究政治或貴族菁英,然後之後是研究整個歐洲人口

 

翻譯:

In the early 1950’s, historians who studied preindustrial Europe (which we may define here as Europe in the period from roughly 1300 to 1800) began, for the first in large numbers, to investigate more of the preindustrial European population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite: the kings, generals, judges, nobles, bishops, and local magnates who had hitherto usually filled history books. 

1950年代早期,這群歷史學家專門研究大約十四世紀到十八世紀的時間段,也就是所謂被我們定義為工業化前的歐洲,與其說他們這群歷史學家第一次以大量的數據研究這群工業化時代前的歐洲人口當中兩趴三趴的政治或貴族菁英,像是迄今為止都還常常在歷史書籍上看到的這些國王,將軍,法官,貴族,主教,和當地望族啊,還不如說是開始去調查整個工業化時代前的歐洲人口。

 

單字:

Comprise (vt.) ...組成,包含=consist of / contain 

 

 

以上個人筆記希望有幫助到大家,有誤再請指教!!


arrow
arrow

    老莊雜記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()